|Haters|<Harry Potter>|Lovers|

Объявление

Погода,Дата,Время:

2 сентября 1997 года, вечер.(21:00-23:00) На улице темно, что естественно для осени. Небо затянуто тучами. Глаза ученика дерзнувшего выйти из спаьни не могут узреть ни яркую белую луну, ни бесконечное множество звезд.. Холодно.


...Harry Potter...

">

Обьявления:

Дорогие гости, не проходим мимо. Честное слово, Вы многое потеряете, если просто пройдете мимо. РЕКЛАМА производится под ником: Реклама, пароль:1111.

 

Действия в игре: Маскарад закончился, каждый делает то, что хочет. Главное, не разрушьте Хогвартс.

Администрация:


Стюард МакЛарри
ДМ
Эммануэль Найт

Новости форума:
РОЛЕВАЯ ИГРА ПЕРЕЕЗЖАЕТ! НОВЫЙ АДРЕС - https://hpseventhyear.spybb.ru/ СООБЩАЕМ ГЛАВ. АДМИНУ (т.е. - мне) ОТКУДА ПРЕШЛИ И ВАШ ПРЕЖНИЙ НИК (если вы вздумали его сменить) Спасибо. Ману.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » |Haters|<Harry Potter>|Lovers| » Форумные игры » Попробуй перевести


Попробуй перевести

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Я думаю админы не буду против.Цель этой игры - перевести пару строк с английского на русский или наоборот.За правильный ответ ++.

Вот первое:
I think that this game will be interesting if in it will participate many person. It will raise knowledge in English.

Начнем с маленького

Отредактировано Эшли Джексон (2007-11-04 13:19:27)

0

2

Перевожу не дословно))) так ведь можно?
Я думаю, что эта игра будет полезной, если в ней примет участие много игроков. Она улучшит наше знание английского.

0

3

Блейз Забини
умничка.Тебе ++

Вот еще:
And now it is more complex. Every day at a forum more increasing and to more people. It is healthy. Here kind and class administrators. I think to you this game have liked. With each message there will be all more difficultly and more difficultly.

0

4

Лично как я понимаю.)
Теперь более сложнее. Каждый день на форуме все больше увеличивается количество людей(игроков, я бы сказала). И это здорово. Администраторы и внешний вид форума высшего класса. Я думаю, вам эта игра понравиться( вы её полюбите). В каждом сообщение(как я поняла это перевод) будет всё труднее и труднее.

Отредактировано Аустарфорт Мелина Эйбру (2007-11-04 14:03:04)

0

5

Ты перевела с праильным смыслом,но там пару слов не так.Тебе +++

Еще сложнее:
Command of administration it has been decided to create a badge of difference " Professional Player ". Given "award" is handed over to the good players, observing corrected, with exemplary posts. The matter is that not everything, coming here to play are able to do it beautifully. That training to good game was easier and желаннее) will pass here such here rewardings which can show players on whom it is necessary to be leveled. At present such tablets are given out:

0

6

Эшли Джексон благодарю, могу дать дословнй перевод.) Просто попыталась преобразовать правильней.)
Так как,если дословно белиберда, белибердой.)

Что же до вторго, очень простой превод... Держи.) Если не точно, можешь не ставить плюсы.)
Командой администрации было решено создать значок различия "Профессиональный Игрок". Данное "вознаграждение" передано хорошим игрокам, наблюдая исправленный, с образцовыми постами. Вопрос - то, что не все, прибывая здесь, чтобы играть, являются в состоянии сделать это красиво. То обучение к хорошей игре было легче, и желаннее) передаст здесь такой здесь вознаграждения, которые могут показать игрокам, на которых необходимое быть выровненным. В настоящее время такие таблички выделены:

(Это я тебе перевела дословно. Чтобы ни одно слово не потерять, однако,как видишл каряво.(Поэтому в прошлом сообщении я пару словечек заменяла.)
Ладно, молчу... продолжаем дальше, я пока не выступаю, нужно и другим попереводить.) Тем более у меня своё отношение к переводу.)

Отредактировано Аустарфорт Мелина Эйбру (2007-11-04 14:12:50)

0

7

Аустарфорт Мелина Эйбру
просто в английском у некоторых слов разные значения.Главное ближе к смыслу перевести.Кстати с каждым заданием будет сложнее и + повышаеться

0

8

Извини,не видела.+ поставила.
А теперь еще сложнее, и ++++

What for a day? The sun in the street shines, and I was left with houses. In a cell my parrot shouts. It green, but is a little and red. Call Кеша.ему fifteen years, and lives as young. Here now a song sings. And you have an animal? If you have translated this exercise write pair words about your animal. And two pluss still.

0


Вы здесь » |Haters|<Harry Potter>|Lovers| » Форумные игры » Попробуй перевести